본문
https://www.football.london/arsenal-fc/fixtures-results/arsenal-frankfurt-emery-press-conference-17334703
패배한 결과에 대해
"우리는 전반전을 잘 통제했습니다. 팀플레이를 하며 퍼포먼스를 보여준 것에 만족스러웠습니다. 하지만 후반전에 통제를 잃었습니다"
"부상때문에 선수교체 카드를 일찍 사용했고, 이후 공격적인 선수 교체를 할 수 없었습니다"
동기부여에 대해
"우리는 승리가 필요했으며 후반전에도 좋은 플레이를 했습니다"
"상대팀이 두 골을 넣었고 우리는 찬스를 살리지 못했지만, 우리는 여전히 1위입니다. 다음 경기에서 1위를 지키도록 하겠습니다"
저조한 퍼포먼스에대해
"우리는 보여지는 것보다는 더 좋습니다(We are better than we are showing)"
"전반전에 대한 선수들의 반응은 좋았습니다. 하지만 부상이 주효했는데 경기의 흐름을 바꿀 선수를 넣고싶었지만 그럴 수 없었기 때문입니다"
자리가 위협받는 것에 대해
"저는 다음 경기와 우리가 어떻게 더 잘 할수 있는지에 대해 생각하고 있습니다."
"전반전 처럼만 플레이한다면 더 나아질 수 있습니다"
최근 폼에 대해
"우리는 승점 3점을 딸 수 있을만큼 더 나아지고 있습니다. 하지만 단 15분 동안 그동안 해왔던 것을 잃고 말았습니다"
"가장 중요한 것은 승리를 위한 자신감을 회복하는 것입니다"
"이것은 우리가 홈에서 진 첫번째 경기입니다"
쟈카에 대해
"쟈카에게 아주 좋은 소식입니다"
"그는 좋은 플레이를 보여줬고 서포터들은 그를 응원해줬습니다"
-
번역하는데 정말 어처구니가 없네
개 시 발!!
- [닉네임] : Wa7aV314[레벨] :
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.